close
想請問一下各位版友
"實地訪查"的英文要怎麼說呢?
因為我當初做報告是訪問建商的招待所
而我僅查到比較相近的單字是field research
直接翻譯應是"田野調查"的意思
感覺應該是社會科學作鄉土調查時的用詞
不知道符不符合我這個比較偏向行銷軟體seo的例子呢?
還是有更精準的用詞?
謝謝大家!
seo
seoseo引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1347884018.A.CF4.html
全站熱搜
本文出自: https://delore87.pixnet.net/blog/post/466469975-%5B%E5%96%AE%E5%AD%97%5D-%26%2334%3B%E5%AF%A6%E5%9C%
文章標籤
全站熱搜